TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 12:16

Konteks

12:16 “So now, take your positions and watch this great thing that the Lord is about to do in your sight.

Mazmur 37:7

Konteks

37:7 Wait patiently for the Lord! 1 

Wait confidently 2  for him!

Do not fret over the apparent success of a sinner, 3 

a man who carries out wicked schemes!

Mazmur 46:11

Konteks

46:11 The Lord who commands armies is on our side! 4 

The God of Jacob 5  is our protector! 6  (Selah)

Mazmur 116:7

Konteks

116:7 Rest once more, my soul, 7 

for the Lord has vindicated you. 8 

Yesaya 28:12

Konteks

28:12 In the past he said to them, 9 

“This is where security can be found.

Provide security for the one who is exhausted!

This is where rest can be found.” 10 

But they refused to listen.

Yesaya 30:15

Konteks

30:15 For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says:

“If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; 11 

if you calmly trusted in me you would find strength, 12 

but you are unwilling.

Zakharia 2:13

Konteks
2:13 Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere, 13  for he is being moved to action in his holy dwelling place. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:7]  1 tn Heb “Be quiet before the Lord!”

[37:7]  2 tc The Hebrew text has וְהִתְחוֹלֵל (vÿhitkholel, Hitpolel of חִיל, khil, “writhe with fear, suffer”) but this idea fits awkwardly here. The text should be changed to וְתוֹחֵל (vÿtokhel; Hiphil of יָחַל, yakhal, “wait”). It appears that the Hebrew text is the product of dittography: (1) the initial וה (vav-he) is accidentally repeated from the preceding word (יְהוָה, yÿhvah) and (2) the final lamed (ל) is accidentally repeated (note the preceding lamed and the initial lamed on the following form, לו).

[37:7]  3 tn Heb “over one who causes his way to be successful.”

[46:11]  4 tn Heb “the Lord of hosts is with us.” The title “Lord of hosts” here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle (see Ps 24:10). The military imagery is further developed in vv. 8-9.

[46:11]  5 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).

[46:11]  6 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).

[116:7]  7 tn Heb “return, my soul, to your place of rest.”

[116:7]  8 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense (cf. Ps 13:5).

[28:12]  9 tn Heb “who said to them.”

[28:12]  10 sn This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing.

[30:15]  11 tn Heb “in returning and in quietness you will be delivered.” Many English versions render the last phrase “shall be saved” or something similar (e.g., NAB, NASB, NRSV).

[30:15]  12 tn Heb “in quietness and in trust is your strength” (NASB and NRSV both similar).

[2:13]  13 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.”

[2:13]  14 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA